C’è una certa preoccupazione che combinando creatina con caffeina e l’efedra erba (detta anche Ma Huang) potrebbe aumentare la probabilità di avere gravi effetti collaterali quali ictus.
There is some worry that integrating creatine with high levels of caffeine and the herb ephedra (additionally called Ma Huang) could increase the chance of having significant side effects such as movement.
C’è una certa preoccupazione che potrebbe danneggiare il rene, fegato o funzione del cuore.
There is some worry that it might damage the liver, kidney, or heart feature.
Sa, ovviamente, che c'e' una certa preoccupazione riguardo possibili focolai in altre aree?
You know, of course, there is concern over possible outbreaks in other areas?
Ma c'è una certa preoccupazione per l'imperatrice.
But there is some concern about the empress.
Prima di questo risultato c'era una certa preoccupazione tra gli astronomi che queste galassie lontane non sarebbero state rilevabili in questo modo, ma A1689-zD1 è stata vista in un'osservazione di ALMA molto breve.
Prior to this result, there had been concerns among astronomers that such distant galaxies would not be detectable in this way, but A1689-zD1 was detected using only brief observations with ALMA.
L'ultima volta che sei stata davanti al consiglio... hanno espresso una certa preoccupazione... su come potresti affrontare la vita all'esterno.
Now, the last time you appeared before the board, they expressed some concern about how you would cope with life on the outside.
Abbiamo una certa preoccupazione che vorremmo esprimere al Primo Ministro.
We have a significant concern which we'd like to convey to the Prime Minister.
Trascorsi due anni senza alcuna notizia di Franklin si diffuse una certa preoccupazione e Lady Jane Franklin - insieme a membri del Parlamento e ai giornali britannici - fece pressione sull'Ammiragliato affinché inviasse una squadra di ricerca.
After two years had passed with no word from Franklin, public concern grew and Lady Franklin—as well as members of Parliament and British newspapers—urged the Admiralty to send a search party.
Non le nascondo che non manca una certa preoccupazione, perché nel mondo islamico c’è chi oggi vorrebbe recuperare all’islam le nostre terre.
I won’t hide that there is a certain concern, because in the Islamic world today there are those who would like to recover our lands for Islam.
Ecco perché la potenziale riappropriazione e secolarizzazione dell'ayahuasca è motivo di una certa preoccupazione.
That is why the potential secularising and reappropriation of ayahuasca is some cause for concern.
Chiunque veda gli scaffali vuoti nei supermercati e nelle farmacie comincia a provare una certa preoccupazione.
When you see the empty shelves in supermarkets, you get a queasy feeling.
Pur felice della vittoria, l'esercito non nascondeva una certa "preoccupazione".
The Army boasted of a major victory, but expressed ‘concern’.
Una manciata si comportò come dittatori benevoli, la loro leadership basata sul pragmatismo politico e una certa preoccupazione per le persone che governavano.
A handful behaved like benevolent dictators, their leadership based on political pragmatism and some concern for the people they ruled.
La ricerca personale può generare una certa preoccupazione, perché proviamo le vertigini della libertà.
Each one’s personal search can generate a kind of restlessness as we experience the “vertigo” of freedom.
Destano tuttavia una certa preoccupazione gli scarsi risultati ottenuti nella riduzione della mortalità infantile e dell’incidenza dell’HIV e nella diffusione dell’accesso alle infrastrutture sanitarie nelle aree urbane.
However, low performance in the areas of infant mortality, HIV prevalence, and access to basic sanitation in urban areas are cause for concern.
Vi è una certa preoccupazione che la gravidanza possa portare a una carenza di DHA nelle donne, poiché il feto in via di sviluppo può ridurre i livelli materni di DHA.
Some people fear that the pregnancy can cause a DHA deficiency in women, since the developing fetus can reduce the mother’s DHA levels.
E come minoranza non si può nascondere che adesso vivono una certa preoccupazione circa il futuro.
And one can’t deny that being in a minority they are now feeling a certain preoccupation about the future.
Di recente, il comportamento di Padre Palfreyman ci ha causato una certa preoccupazione.
Father Palfreyman's behaviour of late has somewhat been cause for concern.
Desta una certa preoccupazione il fatto che alcuni di loro siano ex militari.
Of rising concern is the handful we believe to be former military.
Già da tempo la Spagna cercava di attirare l’attenzione dei governi della Ue sul Mediterraneo: c’era infatti in Spagna, già da tempo, una certa preoccupazione per il tema mediterraneo, in generale poco condivisa all’interno dell’Ue.
For some time Spain had been trying to draw the attention of the governments of the EU to the Mediterranean: there had in fact been in Spain, already for some time, a certain concern for the Mediterranean theme, in general little shared within the EU.
C’è da dire però che il feedback ricevuto dai commercianti e da altri attori del mercato ci costringe a guardare alla pianificazione dell’Eurobike 2018 con una certa preoccupazione.
However, the feedback that we are getting from retailers and other market players gives us cause to look ahead to plans for the Eurobike 2018 with some concern.
Spesso mostrava una certa preoccupazione per i poveri, almeno in confronto ad altri del suo rango.
She often showed a measure of concern for the poor, at least in comparison to others of her rank.
La notte prima aveva indicato uno di quegli sbuffi di polvere a Selene con una certa preoccupazione.
He had pointed out a similar phenomenon, with some concern, to Selene during the previous Lunar night.
C’è una certa preoccupazione per il futuro dell’industria della pesca, e dei settori agricolo e navale, tematiche verso le quali l’Ue dovrebbe mostrare maggiore sensibilità.
They worry about the future of their fishing industry, agriculture and shipyards; the EU should be more sensitive to the issue.
Il potenziale impatto delle nanoparticelle sulla salute umana e sull’ambiente desta pertanto una certa preoccupazione.
There is therefore concern about the potential impact of nanoparticles on human health and the environment.
C'è una certa preoccupazione sopra gli effetti a lungo termine di CRL-40, 941 sopra il fegato.
There is some concern over CRL-40, 941’s long-term effects upon the liver.
"e una certa preoccupazione su come questo ragionevole, ma non provato, presupposto"
"and some concern as to how this reasonable, but unproven, assumption
La dichiarazione del presidente della Commissione europea Jean Claude Junker che nei prossimi cinque anni l’Unione europea non riceverà nessun Paese ha suscitato una certa preoccupazione.
According to him, the statement of European Commission President Jean-Claude Junker that there will be no further enlargement of the EU in the next five years has caused some concern.
Nessuna fretta, forse ancora avete certa preoccupazione?
No hurry, maybe you still have some concern?
Questo effetto suggerisce una certa preoccupazione e l'incertezza e favorisce un matrimonio con un partner più giovane di te.
This influence implies some anxiety and uncertainty and favors a marriage with a companion younger than you.
Vi è una certa preoccupazione che un taglio di 50 punti base tasso potrebbe portare a un aumento dell’inflazione (negli Stati Uniti) alla fine di quest’anno,
There is some concern that a 50 basis point rate cut could lead to inflation rising (in the U.S.) later this year, Web
I livelli di malnutrizione acuta sono diminuiti, ma esiste ancora una certa preoccupazione, considerando che molti bambini sono particolarmente esposti a eventuali crisi.
Levels of acute malnutrition have declined, but there is still cause for concern, as many young children remain highly vulnerable to shocks.
Dopo gli eventi dell'aprile 1978 e il rapimento di alcuni uomini d'affari stranieri, anche nella comunità svizzera nel Salvador si fa strada una certa preoccupazione.
After the events in April 1978 and the kidnappings of several foreign businessmen, concern was mounting in the Swiss community in El Salvador.
C'è stato una certa preoccupazione in corso che facendo uso del citrato del clomifene può essere collegata con cancro ovarico.
There’s been some ongoing concern that using clomifene citrate may be linked with ovarian cancer.
Apprendiamo invece con una certa preoccupazione - hanno aggiunto Tarlazzi e Fantappi - le intenzioni di Fratelli d'Italia di spazzare via l'attuale impianto previsto dalla legge 30/98.
We learn instead with a sure worry - they have added Tarlazzi and Fantappi - the intentions of Siblings of Italy to sweep via the current system previewed from law 30/98".
Tra le altre, l'esposizione agli ftalati presenti nei prodotti contenenti plastica desta una certa preoccupazione.
For instance, there has been concern about exposure to phthalates which are present in plastic-containing products.
BMI può anche essere uno strumento utile e la maggior parte dei adulti con anoressia hanno un BMI meno di 17, 5, sebbene una certa preoccupazione possa sorgere con un BMI meno di 20.
BMI can also be a useful tool and most adults with anorexia have a BMI less than 17.5, although some concern may arise with a BMI less than 20.
C'è una certa preoccupazione circa la sicurezza delle nanoparticelle presentate nel corpo umano e scaricate nell'ambiente.
There is some concern about the safety of nanoparticles introduced in the human body and released into the environment.
Caratteristiche: Il manager ha una certa preoccupazione sia per la gente che per la produzione, sperando di realizzare performance accettabili.
Characteristics: The manager gives some concern to both people and production, hoping to achieve acceptable performance.
E c'è una certa preoccupazione che l'uso continuato dei supplementi di DHEA potrebbe essere nocivo.
And there is some concern that continued use of DHEA supplements could be harmful.
Ci è una certa preoccupazione che la ricerca su mesotelioma sarà minima, perché è proiettato per essere una malattia di breve durata in termini di nuovi casi dopo i 30 anni futuri.
There is some concern that research into mesothelioma will be minimal, because it is projected to be a short-lived disease in terms of new cases after the next 30 years.
Tuttavia, serpeggia una certa preoccupazione per la scarsa implementazione che la direttiva ha trovato nella maggior parte degli stati membri.
However, there is concern over the poor implementation of the directive in the majority of member states.
Era evidente una certa preoccupazione sul fatto che lo sveglio e giovane omologo sovietico del presidente Reagan avrebbe potuto superarlo in abilità.
A certain concern had been raised that the young and bright Soviet leader might be cleverer than President Reagan.
E così, eccovi ai bordi dell’eternità, guardando al futuro con indescrivibile emozione e speranza e, suppongo, anche con una certa preoccupazione e paura.
So, there you stood on the edge of eternity, looking forward with unspeakable excitement and hope—and, I imagine, also with a degree of worry and fear.
In questo contesto desta una certa preoccupazione la notizia che Giovanni Bonomo, un pericoloso capo mafia italiano, prima di essere arrestato in Senegal si trovava in Costa d’Avorio.
In this context, the news that Giovanni Bonomo, a dangerous Italian Mafia boss was in Ivory Coast before being arrested in Senegal is most concerning.
In occasione delle prime riunioni e prese di posizione regnava una certa preoccupazione, poiché alcuni paesi rivendicavano il diritto di riaprire il dibattito sugli aspetti che erano stati oggetto di consenso nell'ambito della Convenzione.
The initial meetings and stands taken were marked by a degree of uncertainty, with some countries wanting to reopen discussions on aspects on which the Convention had reached a consensus.
6.4586970806122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?